-
1 целомудрие
-
2 castita
ж.целомудрие, чистота, строгость* * *сущ.общ. целомудрие, чистота -
3 castità
ж.целомудрие, чистота, строгость* * *сущ.общ. целомудрие, чистота -
4 castità
-
5 onestà
f1) честность, порядочность2) целомудрие; скромность; благопристойность•Syn:moralità, dirittura, galantomismo, imparzialità, irreprensibilità; castità, innocenza, modestia, purezza, puritàAnt: -
6 onore
m1) честь, порядочность; достоинствоuomo d'onore — порядочный человекdebito d'onore — долг честиpunto d'onore — дело честиcampo dell'onore — поле чести / битвыgiurare sull'onore — клясться честьюferire nell'onore — оскорбить честьne va dell'onore — дело идёт о / касается честиho l'onore d'informarvi che... — честь имею сообщить вам, что...2) честь, целомудриеattentare all'onore — покушаться на честьperdere l'onore — потерять честьonori di guerra / militari — воинские почестиultimi / estremi onori — последние почестиfare onore a qd di qc — подарить кому-либо что-либоfare onore a... — делать честьCiò non gli fa punto onore. — Это вовсе не делает ему чести.la moglie gli ha fatto onore di un bel maschietto — жена подарила ему прекрасного мальчикаfare onore alla firma — аккуратно платить по векселюfare onore ai propri obblighi — честно выполнять взятые на себя обязательстваfare onore ai propri colori — 1) журн. не посрамить чести команды, выйти победительницей 2) оказать честь, воздать должноеconcedere l'onore delle armi — воздать честь оружию; принять почётную капитуляциюtroppo onore! — слишком много чести!4) pl знаки отличия; почётные должности5) шутл. украшениеonore del mento — краса подбородка ( борода)•Syn:decoro, dignità, gloria, merito, pregio, riputazione, rispettabilità; ammirazione, riguardo, rispetto, riverenzaAnt:••fare gli onori di casa — принимать гостейavere l'onore di una partita — выиграть партию(sia detto) a onor; (e gloria) del vero... — правды ради, следует сказать..., по правде / честно говоря...; уст. по чести говоря, к чести сказать...chi ha gli onori ne porta i pesi prov — больше почёт - больше хлопотl'onore va dietro a chi lo fugge prov — кто за честью не гонится, к тому она и приходит -
7 pudicizia
-
8 pudore
-
9 verginità
fдевственность, целомудриеrifarsi una verginità перен. ирон. — стараться восстановить свою подмоченную репутациюSyn:Ant: -
10 целомудренность
ж. книжн.см. целомудрие -
11 честь
ж.1) onore mдело чести — questione / punto d'onoreполе чести уст. — campo d'onore / di battagliaклясться честью — giurare sul proprio onoreему принадлежит честь (+ Р) — è a lui che spetta l'onore di...не имею чести... (+ неопр.) уст. — non ho l'onore di... (+ inf)2) ( целомудрие) castità, verginitàпотерять честь — perdere la castità3) (почет, уважение) onore m; rispetto mэто делает ему честь — gli fa onore, ciò torna a suo onoreсчитать за честь для себя... — farsi un onore di...мы почитаем для себя честью... — ci teniamo onorati di...в честь кого-л. — in onore di qdбыть не в чести уст. — non essere in auge•••просить честью — pregare con le buoneчесть честью, честь по чести — (per) bene, come si deveс честью делать что-л. — fare qc di buona vogliaчесть и место! — s'accomodi!, sia il benvenuto!честь имею! уст. — onor mio!; i miei rispetti!ваша честь! уст. — signoria vostra -
12 castità
-
13 onestà
-
14 onore
onóre m 1) честь, порядочность; достоинство parola d'onore -- честное слово uomo d'onore -- порядочный человек debito d'onore -- долг чести punto d'onore -- дело чести partita d'onore -- дуэль campo dell'onore -- поле чести <битвы> giurare sull'onore -- клясться честью (ri)uscirne con onore -- выйти с честью (из чего-л) ferire nell'onore -- оскорбить честь ne va dell'onore -- дело идет о чести ho l'onore d'informarvi che... -- честь имею сообщить вам, что... 2) честь, целомудрие attentare all'onore -- покушаться на честь perdere l'onore -- потерять честь 3) честь, почести, слава onori di guerra-- воинские почести posto d'onore -- почетное место piazze d'onore sport -- почетные призовые места giro d'onore -- почетный круг; круг почета guardia d'onore -- почетный караул ultimi onori -- последние почести rendere gli onori -- оказывать почести fare onore a qd di qc -- подарить кому-л что-л fare onore a... а) делать честь (+ D) б) оказать честь, воздать должное (+ D) ciò non gli fa punto onore -- Это вовсе не делает ему чести Quando mi farete onore di una visita? -- Когда вы почтите меня своим присутствием? la moglie gli ha fatto onore di un bel maschietto -- жена подарила ему прекрасного мальчика fare onore alla firma -- аккуратно платить по векселю fare onore ai propri obblighi -- честно выполнять взятые на себя обязательства fare onore ai propri colori giorn -- не посрамить чести команды, выйти победительницей farsi onore -- отличиться, прославиться tener alto l'onore di... -- высоко держать честь (+ G) concedere l'onore delle armi -- воздать честь оружию; принять почетную капитуляцию tenere in (grande) onore -- (глубоко) почитать, уважать troppo onore! -- слишком много чести! 4) pl знаки отличия; почетные должности onori accademici -- академические степени 5) scherz украшение onore del mento -- краса подбородка (т. е. борода) fare gli onori di casa -- принимать гостей avere l'onore di una partita -- выиграть партию (sia detto) a onor (e gloria) del vero... -- правды ради, следует сказать..., по правде <честно> говоря...; по чести говоря, к чести сказать... (уст) chi ha gli onori ne porta i pesi prov -- больше почет -- больше хлопот farsi onore del sol di luglio prov -- ~ и мы пахали l'onore va dietro a chi lo fugge prov -- кто за честью не гонится, к тому она и приходит -
15 pudicizia
-
16 pudore
pudóre m стыдливость; стыд; целомудрие; скромность pudore verginale -- девичья стыдливость offendere il pudore -- оскорблять невинность uomo senza pudore -- бесстыдник, нахал non avere pudore -- не стесняться il comune senso del pudore -- обычная сдержанность, такт( ичность) -
17 verginità
verginità f девственность, целомудрие rifarsi una verginità fig iron -- стараться восстановить свою подмоченную репутацию -
18 castità
-
19 onestà
-
20 onore
onóre m 1) честь, порядочность; достоинство parola d'onore — честное слово uomo d'onore — порядочный человек debito d'onore — долг чести punto d'onore — дело чести partita d'onore — дуэль campo dell'onore — поле чести <битвы> giurare sull'onore — клясться честью (ri)uscirne con onore — выйти с честью ( из чего-л) ferire nell'onore — оскорбить честь ne va dell'onore — дело идёт о чести ho l'onore d'informarvi che … — честь имею сообщить вам, что … 2) честь, целомудрие attentare all'onore — покушаться на честь perdere l'onore — потерять честь 3) честь, почести, слава onori di guerraonori — последние почести rendere gli onori — оказывать почести fare onore a qd di qc — подарить кому-л что-л fare onore a … а) делать честь (+ D) б) оказать честь, воздать должное (+ D) ciò non gli fa punto onore — Это вовсе не делает ему чести Quando mi farete onore di una visita? — Когда вы почтите меня своим присутствием? la moglie gli ha fatto onore di un bel maschietto — жена подарила ему прекрасного мальчика fare onore alla firma — аккуратно платить по векселю fare onore ai propri obblighi — честно выполнять взятые на себя обязательства fare onore ai propri colori giorn — не посрамить чести команды, выйти победительницей farsi onore — отличиться, прославиться tener alto l'onore di … — высоко держать честь (+ G) concedere l'onore delle armi — воздать честь оружию; принять почётную капитуляцию tenerein (grande) onore — (глубоко) почитать, уважать troppo onore! — слишком много чести! 4) pl знаки отличия; почётные должности onori accademici — академические степени 5) scherz украшение onore del mento — краса подбородка (т. е. борода)¤ fare gli onori di casa — принимать гостей avere l'onore di una partita — выиграть партию (sia detto) a onor (e gloria) del vero … — правды ради, следует сказать …, по правде <честно> говоря …; по чести говоря, к чести сказать … ( уст) chi ha gli onori ne porta i pesi prov — больше почёт — больше хлопот farsi onore del sol di luglio prov — ~ и мы пахали l'onore va dietro a chi lo fugge prov — кто за честью не гонится, к тому она и приходит
- 1
- 2
См. также в других словарях:
целомудрие — целомудрие … Орфографический словарь-справочник
целомудрие — безукоризненность, безупречность; здравомыслие, целомудренность, безгреховность, девичество, девичий цвет, неиспорченность, чистота, непорочность, нравственность, невинность, девственность, честь, честность, безгрешность, скромность Словарь… … Словарь синонимов
Целомудрие — Целомудрие ♦ Clastete Не следует путать целомудрие с воздержанием. Последнее – не более чем фактическое состояние, тогда как первое – скорее добродетель, заключающаяся в победе над вожделением, в особенности над сексуальным вожделением.… … Философский словарь Спонвиля
ЦЕЛОМУДРИЕ — ЦЕЛОМУДРИЕ, целомудрия, мн. нет, ср. (книжн.). Добродетель, строгость в нравственном отношении. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЦЕЛОМУДРИЕ — ЦЕЛОМУДРИЕ, я, ср. 1. То же, что девственность (по 1 знач. прил. девственный). 2. перен. Строгая нравственность, чистота. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Целомудрие — Аллегория целомудрия Ганса Мемлинга Целомудрие (по видимому, калька с греч … Википедия
Целомудрие — строгая нравственность, чистота отношений между девушкой и юношей. При таких отношениях сохраняется девственность девушки, непорочность юноши. Основой высокой нравственной чистоты является стыдливость качество, приобретаемое человеком с… … Сексологическая энциклопедия
целомудрие — Старославянское – ц(ять)ломоудрие. Древнерусское – ц(ять)ломудрие. Существительное «целомудрие» является заимствованием из церковнославянского языка. Известно в древнерусском языке с XI в. Слово оформилось на базе двух прилагательных – «целый» и… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Целомудрие — положительное духовно нравственное качество личности, выражающееся в невинности, целостной мудрости, в чистоте помыслов и сохранении девственности девушки до выхода замуж. Это одно из высочайших человеческих качеств, ценившееся в русской… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
целомудрие — ЦЕЛОМУДРИЕ, я, ср Перен. Книжн. Свойство человека, обладающего высокими нравственными качествами, нравственной безупречностью (честностью, правдивостью, бескорыстием, непорочностью). Целомудрие нравов современной деревни явно пострадало в годы… … Толковый словарь русских существительных
Целомудрие, целомудренный, чистота — I. Под Ц. в Библии подразумеваются цельность характера и чистота движущих мотивов, искренность помыслов и чувств, а в более узком смысле основанное на этом ограничение плотских влечений, прежде всего в половой жизни. ВЗ, говоря об этом (Быт 39:7… … Библейская энциклопедия Брокгауза